zastanawiać się
  • na lód i na trawę
    20.12.2005
    20.12.2005
    Czy poprawne są wyrażenia: poszli na lód, wyszli na lód, poszli na trawę? Znalazłam je w korpusie narracji polskojęzycznych 4-latków i zastanawiam się, czy nie są to jednak wyrażenia idiosynkratyczne.
  • na maśle czy w maśle?
    23.10.2013
    23.10.2013
    Szanowni Państwo,
    ostatnio zastanawiam się, która z form jest poprawna: smażyć na maśle czy w maśle?
  • nazwiska na zaproszeniu
    25.01.2010
    25.01.2010
    Witam serdecznie,
    bardzo proszę o pomoc w odmianie nazwisk, które będę umieszczone na zaproszeniach ślubnych w formie (biernika liczby mnogiej): „W imieniu Rodziców oraz własnym z radością zapraszają Szanownych Państwa:
    - Małachów (od liczby pojedynczej Małacha)?
    - Faryniarzy (od liczby pojedynczej Faryniarz)?
    - Szustrów (od liczby pojedynczej Szuster)?
    - Jana Szustra (w bierniku liczby pojedynczej)?
    Z góry dziękuję i pozdrawiam serdecznie,
    Iza
  • Nazwy aplikacji na smartfony czy tablety jak tytuły książek
    22.11.2018
    22.11.2018
    Szanowni Państwo,
    zastanawiam się nad poprawnym zapisem nazw własnych aplikacji na smartfon lub tablet, których tytuły zostały przetłumaczone. Według mnie powinny być zapisywane tak jak tytuły piosenek czy utworów literackich, czyli z dużą literą tylko w pierwszym wyrazie (jeśli dalej nie ma nazw własnych), np. Na żywo zamiast Na Żywo. Czy moje przypuszczenia są słuszne?
  • Nazwy portali internetowych
    20.04.2017
    20.04.2017
    Szanowni Państwo,
    zastanawiam się, czy nazwy portali internetowych w ich pełnym brzmieniu należy odmieniać. Czytałem to na Onet.pl czy na Onecie.pl? Zadanie można znaleźć na Matematyce.pl czy na Matematyka.pl?

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • Nie głupiam
    15.01.2018
    15.01.2018
    Szanowni Państwo!
    Zwracam się do Państwa z pytaniem, czy w stylizowanym „na staro” tekście można użyć zwrotu, tak jak bohaterka książki, Nie głupiam. Oczywiście rozumiem, co to zdanie oznacza, zastanawia mnie jednak ten zwrot, nie jestem pewna, czy takie słowotwórstwo można usprawiedliwić stylem archaicznym. 

    Z poważaniem
    Anna
  • nie(o)publikowany
    28.04.2009
    28.04.2009
    Czy jest rożnica między przymiotnikami niepublikowany i nieopublikowany? Jeśli tak, to jaka?
    Dziękuję.
  • Niña i Spagna
    2.02.2011
    2.02.2011
    Droga Poradnio!
    W skład flotylli Kolumba wchodziła m.in. hiszpańska karawela Niña. Która forma (bądź formy) dopełniacza, celownika i miejscownika jest właściwa: Niñi, Niñii, Nini, Ninii?
    I podobna wątpliwość, również dotycząca dźwięku [ń], tylko że w języku włoskim: jak odmienić pseudonim piosenkarki italo disco Spagna?
    Pozdrawiam
    Michał Gniazdowski
  • np.

    23.04.2003
    23.04.2003

    Który zapis jest prawidłowy: „(…) zapisano czcionką pogrubioną, np: (…)” czy też: „(…) zapisano czcionką pogrubioną, np.: (…)”? Niewiadomą jest dla mnie kropka należąca do skrótu np. – czy w momencie, gdy ląduje tuż przed dwukropkiem, nie powinna zostać opuszczona?

    Z góry dziękuję za odpowiedź

  • obywatelstwo
    18.04.2008
    18.04.2008
    Witam!
    Od jakiegoś czasu zastanawiam się, czy można użyć następującego stwierdzenia: „Do Zgromadzenia Narodowego wybierani byli przedstawiciele obywatelstwa francuskiego” – w tym sensie, czy można użyć słowa obywatelstwa zamiast np. obywateli. Proszę o rozwianie moich wątpliwości.
    Pozdrawiam
    Łukasz Kowalski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego